BAMBOOWEB.INFO
It is currently Fri Jun 22, 2018 6:03 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: A few translations
PostPosted: Sat Nov 03, 2012 5:16 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Oct 01, 2005 9:14 pm
Posts: 4504
Location: Esparto, CA
Bamboo Society Membership: ABS - America
Perhaps Cedric/someone can create a 'sticky' post with a few French-English translations? I know a few words only from visiting the French forum but translations for plant parts - shoot, culms, leaves, rhizomes, flowers, divisions, potted plants, - such as this, also weather as well? Cold, winter, snow, raine, hardiness, top kill, drought, things such as this?

_________________
Brad Salmon, zone 9 Esparto, CA


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A few translations
PostPosted: Sat Nov 03, 2012 6:13 pm 
Offline

Joined: Sun May 06, 2012 1:28 pm
Posts: 1604
Location: HALIFAX, NS
Sorry, no idea what a sticky is.

_________________
johnw coastal Nova Scotia


Last edited by johnw on Sat Nov 03, 2012 9:06 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A few translations
PostPosted: Sat Nov 03, 2012 8:50 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Oct 01, 2005 9:14 pm
Posts: 4504
Location: Esparto, CA
Bamboo Society Membership: ABS - America
Yes, I know, that is why I think a sticky with some translations will make it easier for folks like me to read along, rather than have them buried in a post.

_________________
Brad Salmon, zone 9 Esparto, CA


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A few translations
PostPosted: Tue Nov 06, 2012 9:16 am 
Offline

Joined: Wed Jul 02, 2008 9:18 am
Posts: 6
johnw wrote:
Sorry, no idea what a sticky is.


Sticky -> post it ;)

Took from french forum ;)

Cespiteux = clumping
Chaume = culm
Cils = oral setae, mouth bristles
Entre-noeud = internode
Epillet = Spikelets - Pseudospikelets
Gaine = sheath
Leptomorphe = leptomoprph
Noeud = node
Oreillette = auricle, small ears
Pachymorphe = pachymorph
Pluricespiteux = je n'ai pas trouvé d'équivalent
Pruine=bloom, waxy, white powder
Pubescent= pubescent
Rhizome=rhizome
Traçant= running
Sulcus ou Sillon internodal =sulcus
Turion = shoot
recto feuille= blade
bourgeon= bud
feuilles = leaf, leaves
racines = roots[/quote]


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A few translations
PostPosted: Tue Nov 06, 2012 12:58 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Oct 01, 2005 9:14 pm
Posts: 4504
Location: Esparto, CA
Bamboo Society Membership: ABS - America
johnw wrote:
Sorry, no idea what a sticky is.


Sorry John, didn't mean to cause you to edit your post, a sticky as I understand them, puts the post at the top of the list of posts and keeps it there, it is an option one can use to 'pin' a post, I've never used one but will try to cut & paste some of the translations - yours was a good list, I just hadn't taken time to post it yet, sorry about that.

_________________
Brad Salmon, zone 9 Esparto, CA


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group